Web Analytics

Azt hiszem áttérek a kétheti összefoglalóra, mint ahogy azt már meg is tettem. Az elmúlt két hétben a következő dolgok törpéntek: 

A Kreatív Spanyolnak majdnem a végére értem, a héten szándékozok végighasítani rajta és írni belőle egy vaskos összefoglalót, becsszóra. Ami ennél sokkal fontosabb, hogy a Notes in Spanish középhaladó podcastjain is végigértem és nekimentem a haladóknak. Megdöbbenésemre mindenféle nehézség nélkül tudom követni a beszélgetés folyását, persze nem értek minden szót és mondatot, de úgy általában képben vagyok a dologgal. Úgy látszik a masszív input elve jól működik - minél többet hallgat az ember ismerős szövegeket, annál több dolgot képes felismerni más szövegekben.

A podcastok úgy látszik jól vannak felépítve, mert az elmúlt 8 hónapban, amióta spanyolt tanulok, nagyjából 3 ujjamon meg tudom számolni, hogy hányszor használtam szótárt. Egyszerűen minden kijön a kontextusból. És ezer százalék, hogy sokkal jobban meg is marad így a dolog.

Nekiálltam nézni a How I met your mother sorozatot (persze spanyolul), ami az eredeti angol után meglehetősen furcsa volt, de nem volt nehéz hozzászokni. Az eredeti történetet ismertem, így az sokat segített a megértésben, és már most egy csomó dolgot tanultam belőlük - pedig semmi mást nem csináltam, csak filmet néztem, azaz szórakoztam. 

Egy lépéssel azért tovább mentem ennél: ezt a programot használva kiemeltem a videókból a hanganyagot mp3 formátumban, rápaszíroztam őket az mp3 lejátszómra, és bárhová mentem, hallgattam őket. Ezeket az órákat nem örökítettem meg a statisztikában, mert nem feltétlenül aktív hallgatás volt, de mindig ott duruzsolt a fülemben. És nagyon jól működik! Miután egyszer láttam a videót, a hallgatás alapján is könnyen fel tudom idézni a helyzeteket, sőt, még jobban tudok figyelni a hallgatásra. Egyszerűen zseniális, hogy mennyire egyszerűen és jól lehet így fejleszteni a hallgatási képességet. Javallott módszer.

Olvasgatom a Harry Pottert is spanyolul, kellemes szórakozás, nyelvezete nem nehéz, úgyhogy szintén javallott a használata. Ne feledjük: minnél több input, minél több irányból! Ez alatt nem a nyelvkönyveket és szótárakat értjük, hanem a valós életből, natívoknak készült dolgokat. Film, rádió, könyv, képregény, satöbbi. Legalábbis saját véleményem szerint (meg jó pár ezer más nyelvtanuló szerint is). Persze az Anki továbbra is minden nap játszik, remek kis program.  

Tetszett ez az írás? Ne felejtsd el megosztani másokkal is!
| More

A bejegyzés trackback címe:

https://otevotnyelv.blog.hu/api/trackback/id/tr801367442

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

discussao 2009.09.09. 10:43:51

Én nagyon érdekesnek tartom azt a Kreatív sorozatot. Habár nekem nincs meg, de amiket a fórumokon olvastam szuperlatívuszok nélkül le sem tudnám írni. Mindenképpen várom a beszámolódat.
Tudja valaki, hogy az a Gaál vagy Gál Ottó kollega hány éves? Minden esetre a referenciái és hogy ő maga 24 nyelvet beszél szerintem elég meredek. Persze nem lehetetlen 60 évesen.
Lehet elsiklottam felette, de azt láttam, hogy angolul és spanyolul tanulsz. Ezeken, sőt a francián is túl vagyok, a módszereidet jónak látom, de áruld el, hogy mi lesz a másik három nyelv. Feltételezem nem mandarin.
Egyetemistaként rengeteg időd van még úgyis, ha summa cum laude akarsz diplomázni. Nyolc óra munka után viszont sok sikert a tanuláshoz.

[balint] 2009.09.09. 13:19:30

Én elég vegyes érzelmekkel viseltetek a Kreatív Spanyol iránt, de ez persze nem jelent semmit. Mindössze a véleményemet fogom leírni, meg azt, hogy én hogy használtam és mi jött ki belőle nekem.

Elárulnám én a másik hármat, ha tudnám. De nem tudom még én sem. :) Egyelőre a spanyolt akarom feltornázni kellően magas szintre. De amúgy meglehetősen foglalkoztat a mandarin, főleg úgy, hogy van natív ismerősöm is. Meglátjuk.

uzrksghfskbuzs (törölt) 2009.09.18. 23:01:12

Te Bálint, az Anki-ban hogyan lehet megcsinálni, hogy egy adatbázisban megfordítsa a kérdéseket és a válaszokat? Tehát, hogy ha akarom, akkor végigjátszhassam magyar->x_nyelv, utána pedig x_nyelv->magyar sorrendben is? Egy megoldást találtam, ami majdnem működik is, de csak akkor, ha az adatbázisban egyetlen elem van kijelölve. Ugyanis, ha többet is kijelölök, akkor kiírja, hogy egyszerre csak egyet tud kezelni...

[balint] 2009.09.20. 11:09:44

megmondom őszintén, én sem vagyok nagy barátja az Anki filozófiájának, mert enyhén szólva is kacifántos. azt hiszem eggy japán srác csinálta, meg is látszik a teljesen más gondolkodásmód. nade.

én igazából csak egy megoldást találtam, az is inkább csak fél, persze valószínűleg csak nem voltam elég türelmes kitökölni: rányomsz a nagyítóra, ekkor bejön a kártyaadatbázis. itt kijelölsz minden kártyát (ctrl+a), aztán nyomsz neki egy generate cards-ot, így a kártyákat megcsinálja oda-vissza is. a baj az, hogy nem tudod valasztani, hogy mikor dobja az angolt és mikor a magyart először. de mondom, biztosan meg lehet csinálni, csak nekem nincs türelmem hozzá. de ha rájössz, ne tartsd vissza :D

[balint] 2009.09.20. 11:11:08

és persze, hogy az eggy az egy akar lenni, nem vagyok analfabéta, csak a remek blog.hu nem enged változtatni rajta.

uzrksghfskbuzs (törölt) 2009.09.20. 18:08:24

Hehe, rájöttem! :D

Szóval, kijelölöd mindet, majd "Actions->Change Model...", utána "Customize Models"->"Add"->"Add: Basic". Copy-val nem működik! (???)

Utána bezárod, és a "Customize Models" ablakban kiválasztod a második Basic-et, és a "Fields" részben megfordítod a mezőket.

Japán találmány...

[balint] 2009.09.20. 23:17:22

@tdk.112: köszi! megnézem, amint tudom, csak sajna lehalt a gépem és egyenlőre csak az online Ankit tudom használni, ott meg nem nagyon lehet ilyenekkel bűvészkedni, de istenes, hogy van. :D