Web Analytics
Akik figyelemmel kísérik a blog alakulását, már többször olvashatták sirámaimat, amiért nincs időm írni. Nos, végre lerántjuk a fátylat a miértről. Az elmúlt másfél hónapban Benny (az ír poliglott) barátom Language Hacking Guide (magyarul: Nyelvhack Kézikönyv) fordításán dolgoztam. Benny-ről a "Vállalj lehetetlent" posztban olvashattok többet, de aki lusta visszalapozni, annak röviden összefoglalnám azt, amit tudni kell róla. 
 
Benny Lewis, az ír poliglott
 
Benny Lewis 28 éves és nyolc nyelven beszél (angol, spanyol, francia, olasz, eszperantó, portugál, német, ír). Sajátos módszert fejlesztett ki a nyelvtanulásra, melyben a fő hangsúlyt a beszélt nyelvre helyezi. Ami mindenképpen említésre méltó, az az, hogy 21 éves koráig anyanyelvén kívül (angol) egyáltalán nem beszélt semmilyen nyelven! Hosszas kínlódás után sem tudta megtanulni rendes anyanyelvét (ír), a némettel is hiába próbálkoztak tanárai, sőt, spanyolból is bukásra volt ítélve.
 
Aztán elköltözött Spanyolországba, ahol fél évig mindennel kísérletezett, de a jó égnek nem ragadt rá semmi a nyelvből. Antitalentumnak tartotta magát. Aztán megelégelte. Felkötötte a gatyát és meghozta élete legkeményebb döntését: egy hónapon keresztül csak spanyolul fogok beszélni, akármilyen gyenge is a szintem. Mindig, mindenhol, mindenkivel. Ez az egy hónap olyan áttörést hozott az életében, hogy utána rájött: a sok kudarc ellenére mégis képes volt eredményesen megszólalni egy idegen nyelven. Nagy lökést adott neki a dolog, mely után szinte falta a nyelveket. Ma pedig nyolcat beszél teljes magabiztossággal. 
 
 
Az írás apropója azon kívül, hogy elkészült a fordítás az, hogy Benny jelenleg Magyarországon tartózkodik (igaz, már nem sokáig) és a magyar nyelv alapjait akarja elsajátítani két hónap alatt, elfogadható szinten beszélve azt, ezzel is bebizonyítva, hogy nem létezik olyan, hogy "legnehezebb nyelv". Ennek eredményeiről be is számolunk a blogon egy interjú formájában. Na, de vissza a kézikönyvhöz. Benny hét év tanulás után úgy érezte, elég tapasztalatot gyűjtött a témában ahhoz, hogy mindazt papírra vesse és segítsen vele másokat.
 
Az egész művet teljesen máshogy kell elképzelni mint egy nyelvi kurzust - Benny a nyelvtanulás azon elemeire helyezi a hangsúlyt, amit a tanfolyamokon valahogy elfelejtenek megemlíteni: magabiztosság; emberi kapcsolatok; önbizalom ahhoz, hogy ki tudd nyitni a szádat; fegyelem, hogy betartsd a tanulási menetrendedet; stb. Egyfajta útmutató mindarról, amit valahogy nem említenek meg nyelvtanulási körökben, pedig éppolyan fontos dolgok, mint a nyelvtan, vagy a szókincs. 
 
A Nyelvhack Kézikönyv (Language Hacking Guide)
 
Engedtessék meg, hogy a magyar verzióról írjak egy pár szót. A könyv 124 oldalból áll és hat nagyobb fejezetre van osztva (Hozzáállás, Akcióterv, Kommunikálni az első naptól kezdve, Beszélgetés anyanyelvűekkel, Tanulási segédletek, Konkrét nyelvi problémák), melyek teljesen felölelik a nem konvencionális nyelvtanulás témakörét. 
 
Hozzáállás - Ez a rész tisztába teszi az alapokat: miért akarsz megtanulni egy nyelvet? Valóban meg akarod tenni? Milyen áldozatokat vagy érte hajlandó hozni? Miért nincs olyan, hogy nyelvtehetség? Benny húsz oldalon keresztül fejti ki nézeteit és rombolja le a hagyományos eszmerendszerek nézeteit, egyúttal segít feltüzelni a magadba vetett hitet, hogy egy nyelvet igenis meg lehet tanulni jól beszélni - méghozzá gyorsan. 
 
Akcióterv - Benny (akárcsak jómagam) mérnök végzettségű, éppen ezért szeret mindent megtervezni és persze lemérni. Ez a rész arról szól, hogy hogyan kell felállítani egy jó tanulási tervet, amit nem nehéz betartani - mi több, az egész segítségedre lesz abban, hogy nap, mint nap tudj a nyelvvel foglalkozni. Nincs rá időd? Az Öt év - öt nyelv blogon is leírt technikák kerülnek újra reflektorfénybe - amit már én is hangsúlyoztam: az, hogy nincs időd a nyelvtanulásra egyszerűen hazugság. Félre a kifogásokkal!
 
Kommunikálni az első naptól kezdve - Ez némileg furcsán hangozhat annak, aki nem ismeri Benny módszereit, ám tényleg működik. Jól beszélni egy nyelven tiszta matek: minél többet gyakorolsz, annál jobban fog menni. Éppen ezért kell már rögtön az első naptól elkezdeni, a legalapabb dolgokkal, hogy hozzászokj magához a kommunikációhoz. A fejezetben még arról is szó van, hogy a kommunikáció nem feltétlenül jelent csak verbális kommunikációt - a testbeszéd, akcentus, testtartás, stb. is nagyban hozzájárul ahhoz, hogy átjárd a nyelvet és azt igazi valójában használd. Hallottál már ilyenekről egy nyelvtanfolyamon? 
 
Beszélgetés anyanyelvűekkel - Ha valaki szégyenlős, akkor nehezen szólal meg egy idegen nyelven. "Sorry, do you speak English?" - kérdezi a turista Budapest belvárosában a gyanútlan fiataltól. "Ööö, ööö, no...". Ismerős? Még akkor is, ha az ember évekig tanul egy nyelvet, ezekben az adott szituációkban nagyon nehéz lehet kinyitni a száját és valóban érhetően kommunikálni. Miért? Mert nem gyakorolt előtte eleget. Teljesen új neki a helyzet. A könyvben arról is lehet olvasni, hogy hogyan szerezz pillanatok alatt anyanyelvű ismerősöket, akikkel bármikor gyakorolhatsz és felkészülhetsz az ilyen eseményekre. Nem élsz a célországban? Ez teljesen mellékes az internet korában - bármikor találhatsz olyan segítőkész embereket, akik örömmel javítják ki hibáidat, miközben te fénysebességgel száguldasz a folyékony kommunikáció irányába. 
 
Tanulási segédletek - Gyengének hiszed a memóriádat? Nem maradnak meg a szavak a fejedben? Én is írtam a blogon már pár módszerről, és bevallom férfiasan, jó pár közülük Benny-től származott, melyeket a saját igényeimre szabtam át. Szó van még a már említett "időteremtésről", valamint egy rakat ingyenes, internetes nyelvtanulási segédlet van csokorba gyűjtve. Nem egyet magam is aktívan használok (pl. forvo.com, wordreference.com, lang-8.com, stb.).
 
Konkrét nyelvi problémák - Utálod, hogy franciában meg spanyolban minden szónak neme van? Nem boldogulsz az Ázsiai nyelvek tónusaival? Hogyan lehet a hasonló nyelvek között átszármaztatni a szavakat? Hogyan fejlesztheted az akcentusodat? Ezekről is szó van ebben a részben. 
 
A kézikönyvhöz járnak feladatlapok, melyek pontosan a kijelölt úton fognak tartani és nem hagyják, hogy feladd, vagy idő előtt abbahagyd a dolgot. Ezen kívül, ami nekem a legjobban tetszett, hogy jár még a könyv mellé egy csomag interjú híres nyelvtanulókkal. Khatzumoto-ról már itt is olvashattatok, Benny egy elég hosszú interjút csinált vele a sajátos módszeréről. Alexander Arguelles professzor közel ötven nyelven ért, nem mindennapi tudásáról szintén terjengősen beszél. Moses McCormick pedig az a figura, aki otthon ülve megtanult több mint 40 nyelvet, köztük több Ázsiait és Afrikait. Inspirációnak sem semmi hallgatni ezeket az embereket! Ja és majdnem elfelejtettem: a kézikönyv 18 nyelven érhető el, ez mind benne van a csomagban, tehát gyakorolni a célnyelvet sem utolsó!
 
Egy kis értékelés
 
Én végig élveztem a fordítást, voltak olyan részek, ahol hevesen bólogattam, voltak azonban olyanok is, amikkel nem értettem egyet (például az áthidaló szófordulatok gyakori használata szerintem robotikussá teszi a beszédet). Viszont ami nekem a legnagyobb változást hozta az az, hogy szép meg jó, ha sok inputot nyomunk magunkba, de attól még nem fogunk megtanulni beszélni. A beszédhez gyakorolni kell, és minthogy az én célom is a folyékony kommunikáció, így kénytelen vagyok megfogadni a leírt tanácsokat. :)
 
Vannak módszerek, hogy hogyan lehet mindennap gyakorolni, akár partnerrel, akár partner nélkül. Ez alapján én magam is teljesen átalakítom a tanulásomat és kevesebb hangsúlyt helyezek az inputra (hallgatás, olvasás) és némileg többet az aktív nyelvgyakorlásra. Az igaz, hogy egy év alatt megtanultam egy normális szinten spanyolul érteni az input módszerrel, ám beszélni nem tudok, pontosan azért, mert szinte semmit nem gyakoroltam, mert féltem, hogy "jajj, ha helytelenül mondok valamit, akkor azt úgy fogom megjegyezni és akkor úgy ragad meg, és akkor mi lesz, jajj-jajj". Aztán az olvasás közben rájöttem, hogy ettől felesleges félni (egy rész pont erről szól), másrészt a 2+2 még mindig 4: ha gyakorolsz, jobb leszel. Én eddig elhanyagoltam az aktív nyelvgyakorlást. Most már nem fogom. Részletek jövő héttől. ;)
 
Tudom, hogy csúnya reklámnak hangzik a dolog, és biztos csak azért, mert Benny a barátom és bla, bla, bla. De hadd mondjak annyit, hogy nem töltöttem volna másfél hónapot az egész anyag lefordításával, ha nem hinnék az értékében. Hozzátartozik a dologhoz, hogy a fordítást teljesen önszántamból és ingyenesen csináltam.
 
Ha érdekel a könyv, akkor itt olvashatsz róla bővebben (a jobb oldalon kattints a magyar zászlóra és rögtön édes anyanyelvünkön olvashatod az oldalt is!). Jelenleg 49 amerikai dollárba kerül az anyag, mely azonban pénteken véglegesen fel fog menni 59 dollárra.
 
Most pedig nincs több kifogás, jövő héttől jövünk teljes mellszélességgel. :D
Tetszett ez az írás? Ne felejtsd el megosztani másokkal is!
| More

A bejegyzés trackback címe:

http://otevotnyelv.blog.hu/api/trackback/id/tr492347212

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

rbatty 2010.10.05. 20:11:55

És megosztod majd a kínai-hacking tapasztalataidat a blogon? :)

[balint] 2010.10.05. 20:18:52

@szzsömi: lesz itt minden, toronyóra lánccal. :D

rbatty 2010.10.05. 20:43:31

@[balint]: Én Lomb Katót követem ebben a kérdésben, vagyis mindegyik szükséges - input és output - egyszerre. Szerintem ne hagyd el az inputot se, nekem sokat segít. Főleg az idiomatikus kifejezéseknél, amiből be kell látni, hogy minden nyelvben rengeteg van.
Épp most olvastam egy jó twitter-bejegyzést Khatzumototól : "If grammar rules really existed translator programs would be perfect. ね"

Szóval szóval ezzel a kevesebb input dologgal nehogy átess a ló túloldalára.:)
Benny érdekes fazon, de a blogjának számomra nagyon pénzvadász szaga van.:)
Nem tudom miért, megérzés.

[balint] 2010.10.05. 20:51:02

@szzsömi: nem azt írtam, hogy kihagyom, csak hogy most 50-50%-ra korrigálom az input-output arányát, mert ez eddig 95%-5% volt. :D

Az idézet jó, tetszik! :)

Én Benny blogját a legelejétől olvastam, teljesen nem úgy indult, egyszerre lett marha sikeres. De miért lesz valaki sikeres? Valószínűleg mert olyat beszél, amiben van érték. ;) Pénzvadász vagy sem, ő elmondhatja, hogy megél a blogolásból, ami azért nem rossz meló :)

rbatty 2010.10.05. 21:04:06

Így már értem, akkor az előbb félreértettem, bocsánat.:)

"Valószínűleg mert olyat beszél, amiben van érték."

Elhiszem neked, csak már zavart a sok Google reklám, meg a feliratkozóknak megírom e-mailben, hogy mit csinálok jövő héten típusú bejegyzés.:D

[balint] 2010.10.05. 21:17:04

@szzsömi: a google ingyenes termékekkel lett sikeres, neki egy fillérje nincs belőle. megmondom őszintén én is odáig vagyok a google termékekért, majdhogynem még az alsógatyám is olyan. :D

ha megnézed, minden nagy bloggernek van ilyen saját listája. az ő blogját is olvassa havi 40.000 ember. az azért nem olyan rossz :D lényegében kultusz figura lett, akinek szabályos rajongói vannak. nekik van a lista. :) (és elmondásából hallva nem szűkölködik női rajongókból. nagyon nem. :D)

rbatty 2010.10.05. 21:41:00

A google-vel semmi bajom, elég jó. Igazad van, sok bloggernek van listája, meg terméke, amit árul, ebből megélni nem is olyan rossz dolog. Lehet, hogy csak irigy vagyok. :DD (笑)

[balint] 2010.10.05. 21:52:10

@szzsömi: haha, hát igen. bevallom, engem is esz az irigység. :) de az öt év is szépen gyarapodik :)

rbatty 2010.10.05. 21:58:44

Jó blog lesz ez. Az a kínai még mindig 5%? (笑顔)

[balint] 2010.10.06. 12:58:09

@szzsömi: Aham. Túl sok volt a sör a nyáron ;)

z8 2010.10.06. 13:07:10

Tudom ez a % jól mutat, de spec én nem tudnám megtippelni hány százaléknál állok adott nyelvből.
Ami mérthető talán, szavak, nyelvtan. vagyis "INPUT" mérhetőbb..
Na de OUTPUT ot hogyan méred?

Benny: nekem nem tűnik pénzvadásznak oldala alapján. Utazásait is valamiből finanszírozni kell, jó tudom nyaralás egyben de azért mégse.
50$ én már elgondolkoztam múltkor rajta, annyira nem sok. ha azt nézed más cégek milyen nyelvi dolgokat adnak nem kevés pénzért.

[balint] 2010.10.06. 13:26:13

@z8: Ráérzésre mérem. :) Apropó, az angolt fel is nyomom 99%-re, miután a közelmúltban párszor rámszóltak nem anyanyelvű barátaim, hogy beszéljek angolul és ne ausztrálul, mert nem értik.

az ausztrál angol a szívem csücske lett, 100%-ra viszont akkor fogom csak átállítani, ha már anyanyelvűek is anyanyelvűnek hisznek (ami megjegyzem, nem ebben az évszázadban fog bekövetkezni. :D)

Benny: pontosan, az utazásokat finanszírozni kell valamiből. ő elég kemény adósságokat halmozott fel, hogy utazhasson és hogy írhassa a blogot és megoszthassa a tapasztalatait. semmi kifogásolni valót nem találok benne, hogy most már jól keres vele. megérdemli. az meg, hogy nyaralás, háááát, nem teljesen igaz. :) persze jónak tűnik a dolog, hogy mindig máshol, utazgatsz, emberek, buli, csajok, "nem dolgozol", de azért vannak a dolognak hátulütői: mindig otthagyni a szeretteidet, nincs körülötted a családod, nem lehet állandó párkapcsolatod, bizonytalanság, stb. nem biztos, hogy mindenki tudná ezt csinálni.

hát igen, 50 dolcsi az 10 rugó. egy berúgás, aztán annyi :)

z8 2010.10.06. 23:43:21

pontosan 9784 Ft volt
"Thank you for your purchase Zoltan!"

[balint] 2010.10.07. 10:49:44

@z8: sima ügy. :D remélem tetszeni fog és hasznodra lesz. :D

jcsaba 2010.10.10. 21:50:48

Elnézést, ha már szerepelt volna ez a
blog itt : www.streetsmartlanguagelearning.com
Májusban a 'Language Hacking Guide'-ról is volt rajta egy áttekintés/bírálat.

[balint] 2010.10.11. 18:27:19

@jcsaba: hébe-hóba olvasgattam Vincent blogját, és vannak rajta nagyon jó dolgok, bár más fórumokon párszor úgy nyilatkozott meg, ami nekem nagyon nem volt szimpatikus, úgyhogy el is hanyagoltam az olvasását. de kétségtelen, hogy vannak jó gondolatai a srácnak. úgy tudom ő is most ír egy könyvet a feleségével. :D

z8 2010.10.13. 00:04:59

nézzetek fel fluentin3months.com re :)

z8 2010.10.13. 00:06:12

utálom blog.hu, tudom írtam már

[balint] 2010.10.13. 00:08:21

azért nem írtam még a videóról, mert a nagy újítás kapujában vagyok, ami pillanatokon belül véget vet ennek a szennyes blog.hu-nak. hahahaha. és akkor végre. végre. Végre! na, majd meglátjátok. :D

es108 2010.10.13. 09:30:31

@z8:
Oh! Ez nagyon inspiráló! Nagyon jó lett a videó! :)

pallagi68 2011.08.15. 21:58:31

Átfutottam Benny könyvecskéjét! Nagyon tetszik a gyakorlatias megközelítés. Valami ilyesmi hiányzik itthon is. Remélem minél többen olvassák és adják tovább az igét. Gratula a fordításhoz, olvastam Benny honlapján, hogy barátok vagytok. Ilyen barátokkal könnyű formában maradni. :)

[balint] 2011.08.16. 11:10:45

@pallagi68: Köszi szépen, örülök, hogy tetszik. :D Ha pedig te is tovább adod, azt nagyon megköszönöm. Gyere át a www.otevotnyelv.com oldalra, a sztori ott folytatódik. :D